Por que a tradução de William é Guilherme?

Por que a tradução de William é Guilherme?


No alemão atual, a grafia do nome é Wilhelm – os imperadores alemães Guilherme I e II se chamavam Wilhelm I e II. Pronuncie “Wilhelm” em voz alta (lembre-se que o “w” tem som de “v”) e você perceberá imediatamente que a palavra soa como um meio termo entre William e Guilherme. Uma consequência interessante disso é que, embora Guilhermina seja um nome incomum no Brasil atualmente, existe um feminino de Guilherme que sempre foi popular no Brasil: Wilma, que deriva do alemão Wilhelmina.

Author: Bruno Vaiano


Published at: 2025-05-11 19:00:28

Still want to read the full version? Full article