Briefwechsel von Syrerin und Ukrainerin: Von Hama nach Kyjiw

Briefwechsel von Syrerin und Ukrainerin: Von Hama nach Kyjiw


Andere hatten ein paar Möglichkeiten, wenige zwar, aber sie existierten, letztlich waren sie alle mutiger als ich, sie waren in der Lage, alles hinter sich zu lassen und für eine bessere Zukunft ins Ungewisse aufzubrechen, und ich beneide sie wirklich sehr, die, die gegangen sind und sich eine neue Chance, ein neues Leben geschenkt haben. Es gibt nur wenige literarische Zitate, die ich auswendig kann, doch da ist eine Passage von Amin Maalouf in seinem Roman „Die Verunsicherten“, die lautet: „Wenn keiner von uns gestorben wäre, wenn keiner von uns verraten hätte, wenn keiner von uns in die Fremde gegangen wäre, wenn wir nicht zum Gespött der Welt geworden wären, zu ihrer Obsession, ihrer Vogelscheuche, ihrem Sündenbock.“ Ich schaue mich im Spiegel an und sehe die Spuren, die der Krieg auf meinem Gesicht hinterlassen hat, und trotzdem hoffe ich, dass die Menschen in meinem Umfeld nicht die dunklen Ringe unter meinen Augen und meine vorzeitig ergrauten Haare in Erinnerung behalten, sondern mein aufrichtiges Lächeln und meine grenzenlose Liebe zu dieser komplizierten, widersprüchlichen und doch wunderschönen Welt.

Author: Oksana Stomina, Baraa Altrn


Published at: 2025-12-21 08:05:00

Still want to read the full version? Full article